Английский язык для взрослых по уровням

  1. Описание уровней владения иностранным языком (А1-А2, В1-В2, С1-С2)
  2. Описание методических особенностей в обучении взрослых, изучавших иностранный/английский язык в школе, университете, на курсах, самостоятельно
  3. Самостоятельное планирование достижения результатов в овладении иностранным языком
  4. Популярные методические приемы и особенности работы на уроке
  5. Современные технологии в обучении
  6. Практические советы, что и как необходимо делать дополнительно для достижения большего эффекта.
  7. Самостоятельная работа с использованием онлайн и мультимедиа ресурсов


 1.      Описание уровней владения иностранным языком (А1-А2, В1-В2, С1-С2)

Наверное, каждый, кто когда-либо изучал иностранный язык, задавался следующими вопросами:

Как оценить, насколько я продвинулся в своих знаниях?
Достаточно ли того, что я знаю, для общения с носителями языка?
Смогу ли я сдать языковой экзамен высокого уровня, к примеру В2?
Буду ли я способен работать, общаясь без преград, в иностранной компании?

Для того чтобы не теряться в догадках, и объективно оценить свои знания в области владения иностранным языком, каждому изучающему будет чрезвычайно полезно ознакомиться с классификацией уровней, предложенной Советом Европы CEFR. Сегодня именно эта универсальная система принята за основу в оценивании знаний в области изучения любого иностранного языка на всем Европейском пространстве, и не только там. Именно по этой шкале оцениваются Ваши языковые знания и умения, когда Вы сдаете языковой экзамен для выезда за рубеж с целью учебы или работы.

Дабы более четко разъяснить таблицу уровней проведем некоторые параллели:

1)      Если Вы хотите немного знать иностранный язык, чтобы объясняться и обмениваться информацией главным образом с теми, для кого он тоже не родной, читать небольшие тексты, например рекламные проспекты, расписания, простые письма, то Вам достаточно уровней А1 или А2

2)      Если Вы хотите путешествовать, особенно туда, где живут носители языка, читать тексты различной знакомой тематики или переписываться с друзьями, знать язык «для себя», Вам нужен хотя бы уровень В1.

3)      Если Вы хотите работать или учиться за рубежом, постоянно используя язык для профессионального продвижения, Вам нужен минимум уровень В2.

4)      Если Вы хотите преподавать иностранный язык или учиться за рубежом на престижных специальностях (медицина, право, экономика), Вам нужен уровень не ниже С1.

5)      Если Вы хотите знать иностранный язык не хуже образованного носителя языка, Вам придется покорить уровень С2.

Все вышеперечисленные рекомендации очень общие, и выучить иностранный язык, даже «для себя», до уровня С2 тоже возможно, главное – настойчивость и желание изучающего.

Кроме вышеперечисленных уровней различают также так называемые промежуточные уровни – А2+, В1+, В2+. Необходимость в таких дополнительных компетенциях возникла прежде всего для того, чтобы облегчить переход с одного уровня на другой и ещё более четко дифференцировать знания.


2.      Описание методических особенностей в обучении взрослых, изучавших иностранный/английский язык в школе, университете, на курсах, самостоятельно.

Для тех, кто не начинает, а продолжает изучать иностранный язык важно, прежде всего, расширять и совершенствовать свои знания, а не переучивать заново уже знакомые темы. Таким образом, нужно четко представлять на каком уровне Вы сейчас находитесь. Для того, чтобы отнести себя к определенному уровню, необходимо полагаться в первую очередь на свои умения в четырех видах деятельности: говорение, чтение, письмо, аудирование (прослушивание аудиозаписей с речью носителей языка). Зачастую знания, полученные в школе или университете, – это, в основном, понимание простых грамматическим тем и умение читать тексты, то есть с определенными видами деятельности студенты могут работать на уровне А2 или даже В1, но когда дело доходит до говорения или аудирования, им посильны только задания уровня А1.

Тем, кто занимался самостоятельно, ещё сложнее дать какую-то объективную оценку. Скорее, эта категория студентов знает какие-то, возможно даже непростые, слова и выражения, но не имеет четкого понимания грамматической системы языка.

Тем, кто занимался на курсах, гораздо проще оценить себя, так как большинство серьёзных курсов руководствуются Общеевропейской системой оценки и дают соответствующие знания своим студентам.

Отсюда главная задача для продолжающих изучать язык, – систематизировать и восполнить те знания, которые были получены ими раньше, и устранить имеющиеся пробелы в своих знаниях.  Кроме того, продолжая учить язык, необходимо работать системно над всеми видами деятельности. Часто студенты не хотят работать с письмом, аргументируя это тем, что письмо их «не учит говорить», а это, собственно, -  их главная цель.  На самом деле, письмо – это внутренний монолог. Вы на письме учитесь высказывать свои мысли на иностранным языке, только не вслух, а на бумаге, поэтому писать тоже полезно для развития Вашей речи.

Пройти тест на определение уровня владения языком.


3.      Самостоятельное планирование достижения результатов в овладении иностранным языком.

Руководствуясь общеевропейской системой оценки, студенты могут планировать и ставить себе определенные цели в овладении иностранным языком.

Во-первых, планировать с какого и до какого уровня они хотели бы продвинуть свои знания, и во-вторых, за какой период времени этот уровень необходимо достичь. При этом нужно учитывать, что для прохождения каждого следующего уровня понадобится в полтора-два раза больше времени, чем для предыдущего, что обусловлено, прежде всего, объемом материала. Более подробная таблица, позволяющая рассчитать количество часов необходимых для достижения определенного уровня, находится здесь.


4.       Популярные методические приемы и особенности работы на уроке.

Уроки английского языка в группах разных уровней будут существенно отличаться друг от друга. Прежде всего, чем выше уровень студентов, тем меньше звучит на занятии их родной язык. Если для уровней А1-А2 соотношение между русским и английским языком на уроке составляет  приблизительно 50% на 50%, то для уровней В1-В2 преподаватель может либо вообще не использовать родной язык на уроке, либо же прибегать к нему в следующих случаях:

1)      Когда необходимо объяснить сложное грамматическое явление, особенно, если это явление не имеет параллелей в родном языке.  Например, время Present Perfect (настоящее совершённое) не имеет аналогий в русском языке. Предложения в этом времени переводятся в основном прошедшим, редко настоящим временем на русский язык.

2)      Когда необходимо разъяснить разные значения одного и того же слова или перевести сложные слова и фразы, которые после объяснения на английском, студенты не могут понять и подобрать точный эквивалент в родном языке.

В таких ситуациях использование родного языка может составлять до 20% (для уровня В1) и до 10% (для уровня В2) урока. Если студенты достигли уровня С1 или С2, то в использовании родного языка вообще нет необходимости, разве только для перевода незнакомых слов, что студенты могут сделать самостоятельно при помощи словаря.

Ещё одной особенностью уроков для разных уровней является соотношение в работе с системами языка (грамматика и лексика) и четырьмя видами деятельности (чтение, письмо, аудирование, говорение). Если основная грамматическая база формируется у студентов до уровня В2, то работа по изучению лексики не прекращается от начального уровня А1 до профессионального С2.

Важно, чтобы на каждом из уровней студенты уделяли время всем видам деятельности, при этом задания должны усложняться и отвечать требованиям каждого из уровней.

Среди множества приёмов, используемых для изучения иностранного языка, сложно выделить какие-то универсальные. Ведь их применение, прежде всего, зависит от конкретного преподавателя и методики обучения. Сегодня многие преподаватели английского языка широко используют коммуникативную методику, появившуюся в начале 70х годов. Согласно этой методике, главная задача преподавателя – научить студента активно использовать иностранный язык в реальных жизненных ситуациях, другими словами, всё изученное на уроке должно быть практически отработано в устной речи. Соответственно, каждая новая тема или языковой аспект отрабатываются в основном по следующей схеме: ПРЕЗЕНТАЦИЯ – ОТРАБОТКА – ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.

Чтобы стимулировать студентов практически использовать изученный материал, многие преподаватели используют ситуативные ролевые игры, в которых каждый студент должен выполнить поставленные ему ситуацией задачи. Например, студенты делятся по парам и получают карточки, где описано какую ситуацию они разыгрывают и какую роль выполняют. Например, для уровней В1-В2 для отработки темы «Переубеждение» это может быть следующее задание.

Студент 1: Вы сильно упали, катаясь на роликах, и порвали связки на ноге. Вас забрали в больницу, где выяснялось, что у Вам требуется достаточно серьезное лечение в стационаре и строгий постельный режим. Но завтра у Вас вступительные экзамены в университет. Убедите медперсонал отпустить Вас на завтрашний экзамен.

Студент 2: Вы лечащий врач пациента, который сегодня попал к Вам в больницу с сильным разрывом связки ноги. Больному нужно лежать и получать необходимое лечение. Покидать больницу крайне опасно в его состоянии. Тем не менее, больной пытается у Вас отпроситься. Убедите его не покидать больницу.


5.      Современные технологии в обучении

Сегодня нельзя недооценивать роль современных технологий в изучении иностранного языка.

Ведь непосредственно в процессе урока или самостоятельно дома студенты могут работать над любыми аспектами языка, имея просто доступ в интернет. Существует множество специализированных сайтов для изучающих английский язык, где можно найти все материалы, начиная от упражнений по грамматике и заканчивая заданиями по аудированию. Для тех, кто хочет улучшить свой словарный запас, подойдут упражнения по лексике.

Многие учебники дополнительно предлагают диски с интерактивными упражнениями, а также специальные приложения по изучению слов для закачивания на мобильный телефон.

Ещё один способ погрузиться в английский язык при помощи современных технологий – это использование социальных сетей или программы Skype. Имея англоязычных друзей, студенты могут использовать свои знания на практике, общаясь или переписываясь с ними.

В аудитории, вместо традиционной доски, преподаватель может использовать проектор или интерактивную доску. Это поможет оживить учебный процесс и сделать его более интересным для студентов.


6.    Практические советы, что и как необходимо делать дополнительно для достижения большего эффекта.

Чтобы Ваше обучение было еще более эффективным, рекомендуется, помимо занятий в классе, читать книги, смотреть фильмы и слушать песни на английском.

Также очень полезно посещать Speaking Club с носителями языка, где Вы имеете возможность применить изученный на занятиях материал прямо на практике, что позволит не только закрепить его в памяти, но и развить такой важный навык, как говорение.

Подбирая книги для чтения, следует учитывать Ваш личный уровень и вкус. Сегодня многие издательства предлагают как классику, так и современные произведения в адаптированном варианте. Каждый может найти что-то по душе – от триллеров и детективов до любовных романов.  Тем, кто постоянно в движении или за рулём, подойдут аудиокниги.

Относительно фильмов для просмотра, наиболее полезно будет смотреть те из них, где есть много диалогов (общения). При этом желательно обращать внимание на язык, выражения и слова. Если расслышать все это сложно, можно сначала посмотреть фильм с субтитрами, делая паузы и переводя некоторые слова, а после повторно смотреть то же самое, но без субтитров. При этом фильм лучше разбить на фрагменты по 15-20 минут и смотреть его не за один раз (что может занять целый день, и быть утомительным), а за 4-6 подходов. Детальнее о том, как использовать фильмы в обучении, читайте в нашей статье о видео клубе.


7.    Самостоятельная работа с использованием онлайн и мультимедиа ресурсов.

Для самостоятельной работы студенты могут использовать различные приложения для изучения лексики и грамматики, а также специальные аудиокурсы, Преимущество приложений в их мобильности. Закачав программу на телефон, ею можно пользоваться, когда и где Вам удобно. Единственный минус – определенные требования к программному обеспечению (некоторые приложения можно закачать только на Android).

Если Вы плохо понимаете английскую речь на слух, то Вам понадобиться больше заданий по аудированию, чем, возможно, выполняется в классе. Их можно найти в интернете, главное выполнять то, что Вам под силу.  Для уровня А1-А2 подойдут небольшие диалоги простого содержания, для уровня В1-В2 – фрагменты теле- и радиопередач, для уровня  С1-С2  – лекции и новости ВВС или СNN. Некоторые аудиофайлы (подкасты) можно не только прослушивать онлайн, но и скачивать на свой компьютер (телефон). Интересные материалы различной тематики для изучающих английский язык можно найти на сайте ВВС (www.bbc.co.uk). Например, в разделе 6 MinuteEnglish Вам предлагаются фрагменты радиопередач по разным темам,  к которым отдельно вынесены блоки с новыми словами. Используя такие материалы, Вы можете не только расширить свой словарный запас, но и развить навыки аудирования.

Колыбельникова Светлана, директор херсонского филиала.